Return to ATM Online Collections  > AHEYM: The Archive of Historical and Ethnographic Yiddish Memories  > Zhmerynka

Zhmerynka
 (09-010.58-F) -  Shelf Number: MDV 775
 IUCAT




No streaming derivative is available.

Date: July 12, 2002

Participants: Goikhman, Boris; Poberevskii, Anna Semenovna. Interviewed by Dov-Ber Kerler, Dovid Katz and Jeffrey Veidlinger.

Location recorded: Zhmerynka, Vinnyts'ka Oblast', Ukraine

Language: Yiddish

Culture Group: Jews, Yiddish-speakers, Ukrainians

 Recording Content:   

The tape begins with the continuation of an interview with Anna (Khone) Semenovna Poberevskii. (Part 3 of 3. See MDV 774 and Accession # 09-010.56-F MDV 752) She continues answering a series of dialectological questions. Anna comments on how satisfied she is with her contemporary circumstances and how happy she is to celebrate holidays with the Jewish community in Vinnytsya, where she receives food & medicine. The team moves into Anna's garden, where she explains her daily exercise routine. Scenes of the streets of Zhmerynka.

The next segment of the tape consists of a formal interview with Boris Goikhman. (Part 1 of 2. See MDV 776) Boris was born on January 1st, 1927 in the city of Pervomaysk, not far from Odessa. Due to the 1933 famine, his family moved in 1934 to Birobidzhan, where he attended Russian schools and worked in a factory. During the war, he was mobilized to Blagoveshchensk, a city on the Chinese border where he stayed until 1947. He came to Zhmerynka after the war to live with his uncle and eventually married a cousin. Boris remembers Pervomaysk, the city of his youth, as a large town filled with Jews whose synagogues attracted cantors and others from surrounding locales. He also recalls playing with both Jewish and non-Jewish friends in Pervomaysk, everyone being able to speak Yiddish regardless of ethnicity. He warmly remembers his mother’s gefilte fish, made with sugar and pepper, and customs related to Hanukkah. In Soviet times, Boris remarks, Zhmerynka had a shul until approximately 1952, at which point it was converted into a children’s library.